제목 그대로. Windows용으로 OEM 납품되는 한양정보통신의 "궁서" 폰트에는, 정작 "궁서" 느낌이 나는 해서(楷書)체 한자가 안 들어가 있는 걸로 악명이 높습니다.


하지만 맥용 "궁서체"에서는 해서체 한자를 지원합니다!

사실 엄밀히 따지자면 이건 윈도우의 "궁서"랑은 다른 폰트입니다. 영문명도 "GungSuh"인 Windows판과는 달리 "GungSeo".

 



한자 스타일은 전형적인 강희자전-워너비인 한국식 해서체입니다. 책받침 부수에는 점이 두 개, 送의 윗부분은 八자 모양.

커버하는 글자 수준은 딱 KS X 1001:1987(완성형) 수준이라, "차를 타고 온 시맨과 다리 방각하"가 깨지는 걸 보실 수 있습니다.


文言維基大典 "東方計劃" 문서에서 인용. CC BY-SA 3.0.



전각 문장부호들을 사용할 것도 전혀 상정하지 않은 모양인지 。가 오른쪽 위에 둥둥 떠다니네요.

가나 글리프는 못생겼고, 당연히 KS X 1001 범위를 벗어난 특수문자나 간체자, 신자체, 대만식 정체자 등은 깨져 나옵니다.


비교 1 - 한양해서




한국식 해서체의 마지막 양심인 한양해서입니다. (한글 2014 VP for Mac에 포함된 버전. 메타데이터는 Version 1.00 (c) Copyright HanYang I&C Co.,Ltd. 2000 ) GungSeo와는 달리 일문용 특문(ー)도 제대로 표시해 주고, GB 간체도 제대로 나옵니다.


가나가 좀 못생기긴 했지만, 이게 일본어 폰트는 아니니까요.


>>>>> Apple Computer, Inc. <<<<<

어디서 납품했는지 모를 GungSeo의 폰트 정보. High Sierra에 포함되어 있는 버전은 13.0d1e3입니다.

+ Recent posts